機械翻訳(MT)市場規模
組織が多言語コミュニケーションや AI を活用した言語ソリューションを採用することが増えているため、機械翻訳市場は着実に成長しています。市場は2025年に1億5,000万米ドルに達し、2026年には1億6,000万米ドルに増加し、2027年も1億6,000万米ドルで安定しました。2026年から2035年の予測期間では、3.8%のCAGRを反映して、収益は2035年までに2億2,000万米ドルに達すると予測されています。成長は、デジタル コンテンツのグローバル化、国境を越えた電子商取引、AI を活用した自然言語処理の改善、企業全体にわたるコスト効率の高いローカリゼーションの需要によって支えられています。
米国では、ビジネス、電子商取引、顧客サポートにおけるリアルタイムの多言語コミュニケーションに対するニーズの高まりと、AI および自然言語処理テクノロジーの進歩によって機械翻訳市場が牽引されています。
![]()
機械翻訳 (MT) 市場は、さまざまな業界におけるリアルタイムで正確な翻訳に対する需要の高まりにより、大幅な成長を遂げています。グローバル ビジネスの拡大と多様化に伴い、MT は言語の壁を打ち破る重要なツールとなっています。オンライン コンテンツ作成、電子商取引の増加、多言語カスタマー サポートの需要が市場の成長を加速させています。統計的機械翻訳 (SMT)、ニューラル機械翻訳 (NMT)、ハイブリッド システムなどの MT テクノロジーは継続的に進化しており、翻訳の精度と流暢性の向上につながっています。人工知能 (AI) と深層学習モデルの統合が進むことで、MT システムの有効性が大幅に向上し、世界中のユーザーにリーチしようとする企業にとって、MT システムは不可欠なコンポーネントとなっています。
機械翻訳(MT)市場動向
機械翻訳 (MT) 市場では、技術の進歩と多言語コンテンツのニーズの高まりにより、注目すべきトレンドが見られます。過去数年にわたって、ニューラル機械翻訳 (NMT) が主要なテクノロジーとして台頭し、従来のルールベースのシステムと比較してより正確で流暢な翻訳を提供できるため、市場シェアの 50% 以上を獲得しました。さらに、企業が多様な言語市場にわたってローカライズされたエクスペリエンスを提供しようとしているため、企業対消費者 (B2C) コミュニケーションにおける機械翻訳の使用が約 35% 増加しています。電子商取引分野、特に商品説明や顧客レビューにおける MT ソリューションの導入は 30% 増加しており、企業は世界中の顧客とより効果的に関わることができるようになりました。
さらに、MT はヘルスケアなどの業界でも重要な用途に使用されており、医療文書や臨床データの翻訳における MT の使用量が 25% 増加し、さまざまな地域でのアクセシビリティとコンプライアンスを確保しています。モバイルおよび Web ベースの翻訳ツールの台頭も、世界的に事業範囲を拡大しようとしている中小企業 (SME) の間での MT 採用の 20% 増加に貢献しています。企業は、顧客サービス効率の向上と運用コストの削減に重点を置き、多言語顧客サポートを目的とした MT への投資を増やしています。企業がリアルタイム翻訳機能とユーザー エクスペリエンスの向上を目指しているため、MT サービスに対する需要の急増は今後も続くと予想されます。
機械翻訳 (MT) 市場動向
ドライバ
"グローバル化と多言語コミュニケーションのニーズの増大"
企業が世界市場に進出するにつれて、多言語コミュニケーションのニーズが急増しています。これにより、機械翻訳 (MT) システムの需要が大幅に増加しました。国際的に事業を展開している企業の約 40% が、さまざまな地域の顧客とのリアルタイムのコミュニケーションに MT を利用していると報告しています。 MT を使用すると、企業は大量のコンテンツをリアルタイムで翻訳できるようになり、さまざまな言語にわたる顧客サポートとエンゲージメントが向上します。さらに、電子商取引やコンテンツ管理などの業界ではワークフローへの MT の統合が進んでおり、その結果、これらの分野での MT ツールの需要が 30% 増加しています。 MT ソリューションを提供するモバイル アプリケーションとオンライン プラットフォームの成長により、この需要はさらに加速しています。
拘束具
"翻訳の精度と品質に関する課題"
MT テクノロジーは大幅に進歩しましたが、特に複雑なコンテンツや技術的なコンテンツを扱う場合、翻訳の精度には依然として課題があります。調査によると、企業の約 25% が、現在の MT ソリューションによって提供される翻訳の品質に不満を表明しています。ニューラル機械翻訳 (NMT) により、全体的な翻訳精度は 15% 向上しましたが、法律や医療分野などの業界では、高度に専門化された用語が含まれるため、依然として問題が発生しています。この翻訳品質のギャップは潜在的なエラーにつながり、顧客エクスペリエンスとビジネス効率に影響を与えます。その結果、多くの組織は依然として人間の翻訳者に依存して MT 出力を改良しており、これにより翻訳プロセスが遅くなり、運用コストが増加します。
機会
"新興市場での採用の増加"
アジア太平洋地域とラテンアメリカの新興市場では、機械翻訳システムの採用が急速に増加しています。これらの地域の企業の約 20% は、言語の壁を克服するために MT ツールを統合しています。特に中国、インド、ブラジルなどの国々では、人口が多く言語環境が多様であるため、多言語コンテンツのニーズが高まっています。さらに、これらの地域における急速なデジタル化により、特に教育、医療、顧客サービスなどの分野で MT システムに新たな機会が生まれています。その結果、これらの市場では今後数年間で MT ソリューションの需要が 30% 増加すると予想され、MT プロバイダーに新たなビジネス チャンスが開かれます。
チャレンジ
"データのプライバシーとセキュリティに関する懸念"
機械翻訳市場が直面している大きな課題の 1 つは、データのプライバシーとセキュリティです。企業が法的契約書や医療記録などの機密情報に MT ソリューションを使用することが増えるにつれ、データ漏洩や悪用に対する懸念が高まっています。約 40% の企業が、翻訳プロセス中にデータが漏洩するのではないかという懸念から、MT システムの導入をためらっていると報告しています。この課題は、機密性が最優先される医療や金融などの分野にとって特に重要です。その結果、データのプライバシーを確保し、規制要件を満たす、より安全でローカライズされた MT ソリューションに対する需要が高まっており、MT プロバイダーの運用の複雑さとコストが増加する可能性があります。
セグメンテーション分析
機械翻訳 (MT) 市場はさまざまなタイプとアプリケーションに分類されており、さまざまな分野の企業に合わせたソリューションを提供しています。市場は、汎用 MT、カスタマイズ可能 MT、および適応型 MT の 3 つの主要なタイプに分類されます。これらのタイプはそれぞれ独自の機能を備えており、ヘルスケア、自動車、軍事および防衛、IT などの幅広い業界に適用されています。世界的なコミュニケーションのニーズが高まる中、企業は生産性を向上させ、多言語業務を合理化するために MT ソリューションを採用しています。企業が最適な MT ツールを導入し、それぞれの業界で直面する特定の要件や課題に対処できるようにするには、これらのセグメントを理解することが重要です。さらに、さまざまな業界で MT ソリューションに対する需要が高まっているため、高度に専門化されたツールやプラットフォームの開発が行われ、市場の拡大がさらに促進されています。さまざまなセグメントをさらに詳しく見てみましょう。
タイプ別
一般的なMT: 汎用 MT システムは、幅広いトピックや業界にわたる翻訳を処理できるように設計されています。これらのシステムは、事前定義された言語ペアとモデルに基づいて動作し、基本的で標準的な翻訳を求める企業によって使用されます。約 45% の企業が、電子メール、マーケティング資料、Web サイトのコンテンツなどの日常的な翻訳に Generic MT を使用することを好みます。 Generic MT は、高度に専門化された言語の処理には制限がありますが、広く利用可能であり、統合が容易であるため、中小企業にとって人気の選択肢となっています。
カスタマイズ可能なMT: カスタマイズ可能な MT システムを使用すると、ユーザーは業界固有のデータや専門用語を使用して翻訳モデルをトレーニングすることで、特定のニーズに合わせて翻訳モデルを調整できます。大企業の約 35% がカスタマイズ可能な MT を選択しており、特に金融や法律などの精度が重要な業界で顕著です。これらのシステムは、ニッチな分野の翻訳の品質を向上させるように調整できるため、より高い精度と関連性を必要とする専門的なコンテンツを扱う企業に最適です。
アダプティブMT:アダプティブ MT システムは、ユーザーのフィードバックから学習し、時間の経過とともに翻訳精度を向上させるように設計されています。これらのシステムは MT 市場の約 20% を占めています。特定の言語設定、業界用語、スタイルに適応するため、動的な環境でより高品質の翻訳が提供されます。アダプティブ MT は、継続的な更新を処理し、コンテンツの変化に応じて翻訳モデルを進化させる必要がある大規模なグローバル組織での使用が増えています。
用途別
健康管理: 医療分野では、患者記録、研究文書、医学研究の翻訳に MT が使用されています。 MT の使用量の約 25% は、精度が最重要視されるヘルスケア分野で見られます。この分野の MT ソリューションは、特に多言語地域において、医療提供者と患者の間の言語ギャップを埋めるために不可欠です。このテクノロジーは、臨床試験や医療文書のコミュニケーションを合理化し、健康情報への世界中のより迅速なアクセスを支援します。
自動車: 自動車業界における MT は、主にユーザー マニュアル、安全情報、技術文書の翻訳に使用されます。市場のアプリケーションの約 15% を占めています。メーカーは世界的に事業を展開しているため、製品ドキュメントの効率的かつ正確な翻訳と、海外のサプライヤーとのコミュニケーションが必要です。その結果、業界に特化した高品質な翻訳に対する需要が高まっています。
軍事と防衛: 軍事および防衛分野では、MT は防衛技術に関連する情報レポート、マニュアル、文書の翻訳に使用されます。 MT 市場の約 10% は防衛産業向けであり、異なる軍事部隊間の通信を促進し、機密資料を迅速に翻訳する上で重要な役割を果たしています。この分野では、セキュリティと機密保持の必要性が依然として高いです。
それ: MT は、IT 業界、特にソフトウェア インターフェイス、テクニカル サポート ドキュメント、およびユーザー ガイドの翻訳において大きな注目を集めています。 MT アプリケーションの約 40% は IT 部門にあります。企業が英語を母国語としない国にサービスを拡大するにつれて、ソフトウェア製品やテクニカル サポート サービスを効率的にローカライズするために MT への依存度が高まっています。
その他: 電子商取引、旅行、観光などの他のセクターが MT 市場の残り 10% を占めています。これらの業界では、MT ソリューションを使用して、海外の顧客とのコミュニケーション、マーケティング コンテンツの翻訳、顧客サービスの合理化を行っています。グローバルなデジタル プラットフォームの台頭により、これらの業界におけるリアルタイム翻訳の需要が高まっています。
地域別の見通し
機械翻訳 (MT) 市場は、世界各地のさまざまなニーズと技術進歩によって、地域全体で多様な傾向を示しています。北米、ヨーロッパ、アジア太平洋地域は MT 市場の主要な地域であり、それぞれに特定の需要と成長パターンがあります。北米では、大企業やハイテク大手が MT を活用して、グローバルな業務や多言語の顧客サポートを行っています。ヨーロッパの需要は主に、自動車、法律、医療などの分野での正確な翻訳のニーズによって推進されています。一方、アジア太平洋地域では、インターネットの普及、電子商取引の成長、多言語コンテンツのニーズの高まりにより、MT ソリューションの導入が急速に進んでいます。中東とアフリカでも、特に政府サービス、教育、医療分野で MT ソリューションが採用されています。地域の違いを理解することで、企業は適切な機会を活用して特定のニーズに応えることができ、世界中の MT 市場の成長を促進します。
北米
北米の機械翻訳 (MT) 市場は大幅な成長を遂げており、世界市場シェアのかなりの部分を占めています。この成長は主に、この地域における急速なデジタル変革と、企業全体で多言語コンテンツへの依存が高まっていることによって促進されています。最近のデータによると、北米の MT アプリケーションの 40% 以上が IT およびテクノロジー部門にあり、ヘルスケアおよび電子商取引における採用の増加が顕著です。北米の企業は、リアルタイム翻訳、カスタマー サポート、コンテンツのローカリゼーションに MT ソリューションを活用しています。特にカナダや米国などの多様な言語人口が住む地域では、国境を越えたシームレスなコミュニケーションに対する需要が高まっており、市場を前進させています。この地域は、特に法律業界や技術業界向けの機械翻訳の精度と品質の向上にも注力しています。
ヨーロッパ
ヨーロッパの機械翻訳 (MT) 市場は、この地域の多様な多言語の性質に後押しされて拡大し続けています。世界の MT 市場シェアの約 30% はヨーロッパに起因しており、ドイツ、フランス、英国などの国々が大きく貢献しています。ヨーロッパでは、正確な翻訳が不可欠な自動車、医療、法律分野などの業界で MT が頻繁に使用されています。企業は技術文書、医療記録、規制文書などの高品質で専門的な翻訳を必要としているため、カスタマイズされた適応型 MT システムに対する需要は特に強いです。さらに、欧州連合が多言語コミュニケーション政策に重点を置いていることが、この地域における MT の成長に貢献しています。企業はまた、地域のデータプライバシーとローカリゼーション標準に準拠するためにMTソリューションを統合することに注力しており、ヨーロッパがMT市場の主要プレーヤーとなっています。
アジア太平洋地域
アジア太平洋地域の機械翻訳 (MT) 市場は、デジタル技術の採用の増加と電子商取引分野の成長によって急速に成長しています。最新のデータによると、アジア太平洋地域は世界の MT 市場シェアの 20% 近くに貢献しています。中国、日本、インドなどの国々では、多数の多言語を話す人口に対応するために MT ソリューションの使用が増えています。この地域における MT の主なユーザーには、電子商取引プラットフォーム、カスタマー サポート サービス、およびコンテンツ作成者が含まれます。教育機関は留学生をサポートするために多言語のリソースを提供しようとしているため、教育分野でも MT の需要が高くなります。さらに、国境を越えた貿易や世界的なビジネスパートナーシップの増加により、この地域における正確でスケーラブルなMTソリューションの必要性が高まっています。
中東とアフリカ
中東およびアフリカ (MEA) 地域では、特に政府サービス、教育、医療などの分野で、機械翻訳 (MT) ソリューションの導入が加速しています。 MEA における MT の採用は世界市場に占める割合は小さいものの、この地域でのリアルタイム翻訳とコンテンツのローカリゼーションに対するニーズの高まりにより、着実に成長しています。最近の推定では、世界の MT 市場シェアの約 10% が中東とアフリカで占められています。 UAEやサウジアラビアなどのこの地域の国々は、政府ポータルや公共サービスでの多言語コミュニケーションをサポートするためにMTテクノロジーに投資しています。教育部門も MT を活用して、多様な教室での言語のギャップを埋め、生徒が学習教材にアクセスしやすくしています。地域全体でデジタル変革が進むにつれ、MT ソリューションの需要はさらに高まることが予想されます。
主要な機械翻訳(MT)市場のプロファイルされた企業のリスト
Google翻訳
Microsoft 翻訳者 / Bing
SDL ビーグローバル
ヤンデックス翻訳
アマゾン ウェブ サービスの翻訳者
ネイバー
IBM - ワトソン言語翻訳者
オートマチックトランス
バビロン
CCIDトランステック
CSLi
イースト リンデン
エレカ・インゲニアリツァ・リンギスティコア
グラマーソフト ApS
象徴的な翻訳機
K2E-PAT
カンタンMT
光電社
シェアトップ企業
Google翻訳:40%以上の市場シェア
Microsoft 翻訳者 / Bing:市場シェア約30%
技術の進歩
近年、機械翻訳 (MT) 市場では大幅な技術進歩が見られ、翻訳品質の向上と対象言語の拡大に貢献しています。主要な発展の 1 つは、ルールベースのシステムから、現在の MT 市場のほぼ 60% を占めるニューラル機械翻訳 (NMT) への移行です。 NMT は、深層学習と人工知能を利用して文のコンテキストを分析することで翻訳の精度を高め、より流暢な翻訳を実現します。ニューラル ネットワークの採用により、翻訳速度が最大 40% 向上し、一部のプロバイダーはリアルタイム翻訳機能を提供しています。さらに、MT システムは自然言語処理 (NLP) アルゴリズムと統合されており、複雑な言語の文脈理解が 30% 以上向上しました。企業は多言語 MT システムにも注力しており、100 以上の言語のサポートを強化し、市場範囲を拡大しています。 AI 主導の進歩と自動学習方法に重点を置くことで、業界の精度と効率がさらに向上し、法律や医療分野などの特定の業界における翻訳の精度が推定 50% 向上すると予想されます。
新製品の開発
機械翻訳 (MT) 市場では、ユーザー エクスペリエンスの向上と翻訳効率の向上を目的とした新製品開発が殺到しています。 2023 年には、MT プロバイダーはサービス提供を拡大し、法務分野や技術分野などの特定の業界向けにカスタマイズされた MT モデルを含めるようになり、これらの業界は合計で MT 市場シェア全体の 35% 以上を占めます。これらの業界固有のソリューションは、汎用システムと比較して翻訳品質を最大 40% 向上させます。さらに、クラウドベースの MT プラットフォームの人気が高まっており、既存のソフトウェア システムとのシームレスな統合が可能になり、企業はよりスケーラブルな翻訳ソリューションを提供できるようになりました。 2024 年の新製品開発の 60% 以上がクラウドベースの AI を活用した翻訳サービスに焦点を当てており、一部のプラットフォームではライブビデオ翻訳機能がサポートされており、今後数年以内に市場シェアの 20% を獲得すると予測されています。さらに、翻訳メモリ (TM) システムの改善により、大量のコンテンツを扱う企業の翻訳コストが約 25% 削減されました。これらの製品が進化し続けるにつれて、MT はグローバル ビジネスにとってますます利用しやすく効率的になってきています。
最近の動向
Google 翻訳 (2023): Google は 100 以上の言語に対応する高度なニューラル機械翻訳モデルを導入し、翻訳精度が約 30% 向上しました。このシステムは深層学習を使用して、複雑な言語のコンテキストの正確性と流暢性を向上させます。
Microsoft 翻訳者 (2023): Microsoft は、エンタープライズ レベルの翻訳のための新しい統合を開始し、ユーザーがドキュメントと音声をリアルタイムで翻訳できるようにしました。この新機能により、以前のモデルと比較して速度が 50% 向上し、ビジネス コミュニケーションが強化されました。
SDL ビーグローバル (2024): SDL はカスタマイズ可能な機械翻訳モデルを拡張し、金融やヘルスケアなどの分野に特化したバージョンを追加し、これらの分野で 10% 以上の市場シェアを獲得しました。
アマゾン ウェブ サービス トランスレーター (2024): AWS は 75 の言語をサポートする多言語機能を導入し、非ラテン言語の翻訳品質が 40% 向上しました。このアップデートは、世界中でビジネスコミュニケーションを改善することを目的としていました。
IBM ワトソン言語翻訳者 (2024): IBM の Watson は、コンテキストベースの翻訳用に AI を活用した機械学習ツールを統合しました。その結果、科学文書の翻訳品質が 25% 向上し、研究での利用がさらに拡大しました。
レポートの範囲
機械翻訳 (MT) 市場に関するレポートでは、業界の成長を促進するさまざまな要因と直面する課題を取り上げています。ニューラル機械翻訳 (NMT) を含む主要テクノロジーが徹底的に分析され、従来の手法から AI 主導のシステムへの移行が示されています。このレポートは、市場需要の 50% 以上を占める IT、ヘルスケア、自動車などの業界に焦点を当て、タイプとアプリケーションに基づいた市場分割の概要を提供します。このレポートでは、地域の成長パターンにも重点を置き、北米、ヨーロッパ、アジア太平洋地域の支配的な市場と全体の市場シェアへの貢献を強調しています。さらに、このレポートでは、Google、Microsoft、Amazon などの市場の主要企業を取り上げ、市場での地位や最近のイノベーションを分析しています。このレポートの対象範囲は、業界固有の MT ソリューションとクラウドベースのプラットフォームに焦点を当てた新製品開発にまで及び、今後数年間で市場を形成すると思われる新たなトレンドについての洞察を提供します。
| レポート範囲 | レポート詳細 |
|---|---|
|
市場規模値(年) 2025 |
USD 0.15 Billion |
|
市場規模値(年) 2026 |
USD 0.16 Billion |
|
収益予測年 2035 |
USD 0.22 Billion |
|
成長率 |
CAGR 3.8% から 2026 から 2035 |
|
対象ページ数 |
110 |
|
予測期間 |
2026 から 2035 |
|
利用可能な過去データ期間 |
2021 から 2024 |
|
対象アプリケーション別 |
Healthcare, Automotive, Military & Defense, IT, Others |
|
対象タイプ別 |
Generic MT, Customizable MT, Adaptive MT |
|
対象地域範囲 |
北米、ヨーロッパ、アジア太平洋、南米、中東、アフリカ |
|
対象国範囲 |
米国、カナダ、ドイツ、英国、フランス、日本、中国、インド、南アフリカ、ブラジル |